Escocia 2-0 España | ¡McTominay anota dos veces para sorprender a España! | Lo más destacado de la clasificación para la Eurocopa 2024



¡Scott McTominay anotó dos veces para asegurar una impresionante victoria sobre España! ► Suscríbete: ►Twitter: ►Facebook: ►Instagram: Más de nosotros en YouTube: ►Copa escocesa: ►Scottish FA:

Comprar Camisetas de fútbol para adultos y niños desde 15 € y camisetas oficiales de equipos de fútbol. Clica y Recoge GRATUITO en tienda. Toda la información y última hora sobre Futbol gallego. Noticias, eventos, reportajes y artículos de opinión

45 opiniones en “Escocia 2-0 España | ¡McTominay anota dos veces para sorprender a España! | Lo más destacado de la clasificación para la Eurocopa 2024”

  1. The death of one is the death of all, and the death of life is the death of death!!! A morte de um é a morte de todos, e a morte da vida é a morte da morte!!! موت الواحد موت الجميع وموت الحياة موت موت !!! La mort d'un est la mort de tous, et la mort de la vie est la mort de la mort !!! Der Tod eines Einzelnen ist der Tod aller, und der Tod des Lebens ist der Tod des Todes!!! La morte di uno è la morte di tutti, e la morte della vita è la morte della morte!!! ¡¡¡La muerte de uno es la muerte de todos, y la muerte de la vida es la muerte de la muerte!!! 一个人的死就是所有人的死,生的死就是死的死!!! 一人の死はすべての人の死であり、生の死は死の死です! ! ! 한 죽음은 모든 사람의 죽음이고, 삶의 죽음은 죽음의 죽음입니다! ! Not even all the words in life's library can and do have the power to explain love; Not even every word in life's library can and does have the power to explain evil; the understanding of life is still a child in its infancy!1 IISS He walks on the steps of the gigantic waves of the sea, and his eyes are purer, purer and purer than all the dawns of life!! The man of nightmares exceeds the limits of life's fiction!!! Même tous les mots de la bibliothèque de la vie ne peuvent pas et n'ont pas le pouvoir d'expliquer l'amour ; Même chaque mot de la bibliothèque de la vie ne peut pas et n'a pas le pouvoir d'expliquer le mal ; la compréhension de la vie n'en est encore qu'à ses balbutiements !1 IISS Il marche sur les pas des vagues gigantesques de la mer, et ses yeux sont plus purs, plus purs et plus purs que toutes les aurores de la vie !! L'homme des cauchemars dépasse les limites de la fiction de la vie !!! Nem sequer todas as palavras da biblioteca da vida podem e tem o poder de explicar o amor; Nem sequer todas as palavras da biblioteca da vida podem e tem o poder de explicar o mal; a compreensão da vida ainda é uma criança engatinhando!1 IISS O amor sempre será traído neste mundo, porém, nunca trai ninguém!!! Ele caminha sobre os degraus das ondas gigantescas do mar, e os seus olhos são mais puros, puros e puros que todas as auroras da vida!! O homem dos pesadelos excede os limites da ficção da vida!!! Not even all the words in life's library can explain love; Not even every word in life's library can explain evil; the understanding of life is still a child crawling!1 IISS Love will always be betrayed in this world, however, it never betrays anyone!!! He walks on the steps of the sea's gigantic waves, and his eyes are purer, purer and purer than all the dawns of life !! The man of nightmares exceeds the limits of life's fiction!!! Même tous les mots de la bibliothèque de la vie ne peuvent pas expliquer l'amour ; Pas même chaque mot dans la bibliothèque de la vie ne peut expliquer le mal ; la compréhension de la vie est encore un enfant rampant !1 IISS L'amour sera toujours trahi dans ce monde, cependant, il ne trahira jamais personne !!! Il marche sur les marches des vagues gigantesques de la mer, et ses yeux sont plus purs, plus purs et plus purs que toutes les aurores de la vie !! L'homme des cauchemars dépasse les limites de la fiction de la vie !!! Selbst alle Wörter in der Bibliothek des Lebens können die Liebe nicht erklären; Nicht einmal jedes Wort in der Bibliothek des Lebens kann das Böse erklären; das Lebensverständnis ist noch ein Krabbelkind!1 IISS Die Liebe wird immer verraten werden in dieser Welt, aber sie wird niemals jemanden verraten!!! Er geht auf den Stufen der gigantischen Wellen des Meeres, und seine Augen sind reiner, reiner und reiner als alle Morgenröte des Lebens!! Der Mann der Alpträume überschreitet die Grenzen der Fiktion des Lebens!!! Anche tutte le parole nella biblioteca della vita non possono spiegare l'amore; Nemmeno ogni parola nella biblioteca della vita può spiegare il male; la comprensione della vita è ancora un bambino che gattona!1 IISS L'amore sarà sempre tradito in questo mondo, ma non tradirà mai nessuno!!! Cammina sui gradini delle gigantesche onde del mare e i suoi occhi sono più puri, più puri e più puri di tutti gli albori della vita!! L'uomo degli incubi trascende i confini della finzione della vita!!! 甚至生命图书馆中的所有文字都无法解释爱情; 甚至生命图书馆中的每一个字都不能解释邪恶; 对生命的理解,还是个会爬的孩子!1 IISS 爱在这个世界上总会被背叛,但是,它从不背叛任何人!!! 他走在大海波涛汹涌的台阶上,他的眼神比生命的一切曙光还要纯净、纯净、纯净!! 梦魇之人超越了生活小说的极限!!! 生命の図書館にあるすべての言葉でさえ愛を説明することはできません; 生命の図書館にあるすべての言葉でさえ悪を説明することはできません; 人生の理解はまだ這うことができる子供です! 1 IISS 愛はいつも裏切られるが、誰も裏切らない! ! ! 彼は海の険しい階段を歩き、彼の目は人生のすべての夜明けよりも純粋で、より純粋で、より純粋でした! ! ナイトメアマンは生きたフィクションの限界を押し広げます! ! ! 생명의 도서관에 있는 모든 말조차 사랑을 설명할 수 없다; 생명의 도서관에 있는 모든 단어조차도 악을 설명할 수 없다; 인생의 이해는 아직 포복할 수 있는 아이이다! 사랑은 언제나 배신당하지만 아무도 배신하지 않는다! ! ! 나이트 메어맨은 살아있는 허구의 한계를 밀어 펼칩니다! JJJSSS The autumnal tear has the sentimental temperament of the rain's dreams, and the intelligence of the nakedness of the trees!!! A lágrima outonal tem o temperamento sentimental dos sonhos da chuva, e a inteligência da nudez das árvores!!! La larme automnale a le tempérament sentimental des rêves de pluie, et l'intelligence de la nudité des arbres !!! La larme automnale a le tempérament sentimental des rêves de pluie, et l'intelligence de la nudité des arbres !!! Die herbstliche Träne hat das sentimentale Temperament der Regenträume und die Intelligenz der Nacktheit der Bäume!!! Die herbstliche Träne hat das sentimentale Temperament von Regenträumen und die Intelligenz der Nacktheit von Bäumen!!! La lacrima d'autunno ha il temperamento sentimentale dei sogni piovosi e l'intelligenza della nudità degli alberi!!! La lacrima d'autunno ha il temperamento sentimentale dei sogni piovosi e l'intelligenza della nudità degli alberi!!! De herfsttraan heeft het sentimentele temperament van de regenachtige dromen en de intelligentie van de naaktheid van de bomen!!! De herfsttraan heeft het sentimentele temperament van regenachtige dromen en de intelligentie van de naaktheid van bomen!!! Jesienna łza ma sentymentalny temperament deszczowych snów i inteligencję nagości drzew!!! Jesienna łza ma sentymentalny temperament deszczowych snów i inteligencję nagości drzew!!! לדמעת הסתיו יש את הטמפרמנט הסנטימנטלי של החלומות הגשומים ואת האינטליגנציה של מערומי העצים!!! לדמעת הסתיו יש טמפרמנט סנטימנטלי של חלומות גשומים ואינטליגנציה של עירום העצים!!! Jesenja suza ima sentimental temperament kišnih snova i inteligenciju golotinja drveća!!! Jesenja suza ima sentimentalni temperament kišnih snova i inteligenciju golotinje drveća!!! دمعة الخريف لها مزاج عاطفي للأحلام الممطرة وذكاء عري الأشجار !!! دمعة الخريف لها مزاج عاطفي للأحلام الممطرة وذكاء عري الأشجار !!! La larme d'automne a un climat passionné de rêves pluvieux et l'intelligence de la nudité des arbres !!! La larme d'automne a un climat passionné de rêves pluvieux et l'intelligence de la nudité des arbres !!! 秋天的眼泪有雨梦的热情气候和树木裸露的智慧!!! 秋天的眼泪有雨梦的热情气候和树木裸露的智慧!!! 가을 눈물에는 비의 꿈과 같은 따뜻한 기후와 나무의 지혜가 있습니다! ! ! 가을 눈물에는 비의 꿈과 같은 따뜻한 기후와 나무의 지혜가 있습니다! ! ! JJJSSS A mulher tem a métrica suprema da arquitetura corporal que supera os anjos de luz!!11The woman has the supreme metric of body architecture that surpasses the angels of light!!11 La femme a la métrique suprême de l'architecture corporelle qui surpasse les anges de lumière !!11 JJJSSS O nosso coração é um continente perdido de Deus!!! 私たちの心は神の失われた大陸です!!! 우리의 마음은 하나님의 잃어버린 대륙입니다 !!! 我们的心是上帝遗失的大陆!!!Our hearts are God's lost continent!!! Nos cœurs sont le continent perdu de Dieu !!! jjjsss

  2. From Asia, I think not only Scotland deserve a seat at Euro 24 but also Independence from messy UK.

    Such a great nation to be mixed up with overrated and trophyless Harry Kane

  3. The number 4 of Scotland will never have a game like this in its life again and with Spain less, we will see how much you laugh in the second leg in Spain and especially against Norway, let's see if the number 4 of Scotland continues scoring those goals and the first goal was a foul by Scotland and allowed by the referee. I'm not saying anything about the cowardly referee who let Scotland play very dirty and allowed many fouls.

  4. famous win, eh? horrible pitch. first goal from a foul on a Spain defender; clear penalty on Rodri not given; a hit on crossbar and another close header by Spain, even as you folks are supposed to be especially good at this aspect of game–crosses, headers etc. if to get one 'famous win' at home over a rather struggling and often underachieving semi-favorite, you need so much favors–from refs, fortune, pitch condition–it's no wonder you guys invariably flop, and often flop big, when it comes to the real important situations, and have never even advanced past group stage of a final tourney. and mind you, Spain had started Euro-2008 quals also with losses to Sweden and Ulster, then went on to win it all.

Comentarios cerrados.